vonnachtigall: (Nachtigall)
[personal profile] vonnachtigall
На первый взгляд идея такой радикальной смены алфавитов  кажется дикой, но - только на первый взгляд. Имперская историческая пропаганда хорошо постаралась, чтобы стереть из памяти не только отдельные попытки сблизить русский язык с семьей европейских, но даже и целые культурные пласты. Но мы помним, как это было!

Активно использовалась латиница в Великом Княжестве Литовском (с использованием польской орфографии, пример - т.н. Хроника Быховца). Существовали и существуют латинские способы записи белорусского и украинского языков.

Первые шаги к латинизации русского алфавита сделал, вне всякого сомнения, Петр I. Введенный им гражданский шрифт прямо имел целью приближение русской письменности к латинской. Были ли проекты окончательного перехода на латиницу в XVIII веке - неизвестно.

Для русского языка только в 19 веке предлагалось как минимум шесть проектов перевода на латинский алфавит! Конечно, не стоит забывать и крайне масштабный советский проект, так и не вылившийся для русского языка в реальные дела, (над этим работали многие маститые ученые: вот список , и часть первоисточников). К 1936 все проекты свернули, и дали ход кириллизации.

Уже в наше время успешно перешли на латиницу Молдавия, Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан, в скором будущем собирается это сделать и Казахстан. На территории РФ была попытка возврата к латинице в Татарстане, но это вызвало конфликт и было запрещено московскими властями. И теперь любая надпись на латинице на татарских землях - это определенный символ фронды по отношению к метрополии.

Среди успешных примеров из мирового опыта необходимо отметить, прежде всего, реформы Мустафы Кемаля Ататюрка по турецкой письменности (по иронии судьбы - по образу и подобию свернутых затем советских!), латинизацию сербского языка, современный вьетнамский алфавит, языки Индонезии, Филиппин и Малайзии.

Безусловно, нельзя забывать, что и у целого ряда славянских народов латиница существует изначально; таковы польский, чешский, хорватский, русинский, словацкий, словенский языки.

Среди российской оппозиции идея перевода русского языка на латиницу публично высказывалась только один раз. С тех пор никто ее не развивал, а ведь какой мощный инструмент обновления и, не побоюсь этого слова, модернизации таится в этой идее!
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

vonnachtigall: (Default)
vonnachtigall

September 2015

S M T W T F S
  12345
67891011 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 02:45 am
Powered by Dreamwidth Studios